Através destes momentos, Deus se mostra aos homens - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

Através destes momentos, Deus se mostra aos homens - traducción al ruso

Deus ajuda quem se ajuda

Através destes momentos, Deus se mostra aos homens.      
Именно посредством этого Господь является людям.
Deus m         
ENTIDADE DIVINA, SER SUPREMO E PRINCIPAL OBJETO DA FÉ
Criador; DEUS; Deus (Monoteísmo); Deus (monoteísmo); Theus; Concepções de Deus; Natureza de Deus; Altíssimo; Realidade Última
Бог, Божество;
graças a Deus слава Богу;
pelo amor de Deus ради Бога;
prouvera a Deus, Deus queira дай Бог;
Deus nos livre избави бог;
ao Deus dará наудачу;
dos Deuses божественный, изумительный
criador         
ENTIDADE DIVINA, SER SUPREMO E PRINCIPAL OBJETO DA FÉ
Criador; DEUS; Deus (Monoteísmo); Deus (monoteísmo); Theus; Concepções de Deus; Natureza de Deus; Altíssimo; Realidade Última
разводящий (животных, птиц), культивирующий, плодоносящий, плодоносный, воспитывающий, производящий, создающий, творческий, творец, создатель, автор, скотовод

Definición

Деус экс махина
(лат. deus ex machina, буквально - бог из машины)

драматургический и постановочный приём в древнегреческом театре: внезапное появление на сцене божества, приводящее действие к развязке. Его вмешательство разрешало конфликт, лежащий в основе трагедии, определяло судьбу героев. Приём Д. э. м. осуществлялся при помощи специальной подъёмной машины - эоремы. Этот приём использован в трагедии Софокла "Филоктет" и в трагедиях Еврипида - "Елена", "Ипполит", "Ифигения в Тавриде", "Ион", "Электра" и др.

В переносном смысле выражение Д. э. м. применяют к неожиданному разрешению какого-либо конфликта.

Wikipedia

Deus ajuda a quem se ajuda

A frase "Deus ajuda aqueles que ajudam a si mesmos" ou "Deus ajuda a quem se ajuda" é um lema que enfatiza a importância da auto-iniciativa e da agência. A expressão existe em diversos idiomas e é usada para inspirar as pessoas a agirem em benefício próprio.

A expressão originou-se na Grécia antiga e desde o princípio pode ter tido um caráter proverbial. Ela é ilustrado por duas das Fábulas de Esopo e um sentimento semelhante é encontrado no antigo drama grego. Apesar de ser por vezes atribuída a Benjamin Franklin, mesmo em língua inglesa a expressão aparece na obra de outros autores que o antecederam. A frase também é confundida como uma citação bíblica, apesar de não aparecer nesse livro. De fato, alguns cristãos criticam a expressão como sendo contrária à bíblia. Por outro lado, uma variante da frase pode ser encontrada no alcorão.